From c0dc0e433dec2a8acdc107771bb902c0a0abc4a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dooho Yi Date: Sat, 23 May 2020 02:12:43 +0900 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?/=20=E2=80=98content/pages/sori/index.rst?= =?UTF-8?q?=E2=80=99?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- content/pages/sori/index.rst | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/content/pages/sori/index.rst b/content/pages/sori/index.rst index 49c3fc2..ac387f5 100644 --- a/content/pages/sori/index.rst +++ b/content/pages/sori/index.rst @@ -1,7 +1,7 @@ sori #### -| 2020/05/22, 17:03:08, +0900 +| `_ <2020/05/22, 17:03:08, +0900>`_ | | 우리 집에 사는 고양이의 이름은 '소리'라고 한다. 하지만, '소리야' 하고 부르는 일은 평생 거의 없었고, 언제나 '소리-짱' 이라고, 짱즈케를 한다. 이름을 갓 지은때는, '소리-이!', '소리-야!' 하고 불러보기도 했었는데, 자꾸 첫음절에 강세가 붙어서, '소리'가 '쏘리'가 되는 현상을 막을 수가 없었다. 그러면, '쏘리~!' 이렇게 되는데, 영어로 '미안해, 유감이다'라는 의미가 된다. 마치, '유감스러운 존재'라는 의미가 되는 것 같아서 그렇게 부르는 것을 기피하게 된 것도 있다. |